政府采购
南码头路街道浦三路630弄等小区屋面及相关设施改造项目的竞争性磋商公告 招标公告
项目概况
Overview
南码头路街道浦三路630弄等小区屋面及相关设施改造项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月18日 10:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Roof and related facility renovation project for residential areas such as Lane 630, Pusan Road, South Matou Road Street should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 18th 09 2025 at 10.00am(Beijing time).
项目编号:310115000250725125242-15261370
Project No.: 310115000250725125242-15261370
项目名称:南码头路街道浦三路630弄等小区屋面及相关设施改造项目
Project Name: Roof and related facility renovation project for residential areas such as Lane 630, Pusan Road, South Matou Road Street
预算编号:1525-000167099
Budget No.: 1525-000167099
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3875200元(国库资金:3875200元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3875200(National Treasury Funds: 3875200 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-3870007.28元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3870007.28 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:南码头路街道浦三路630弄等小区屋面及相关设施改造项目
Package Name: Roof and related facility renovation project for residential areas such as Lane 630, Pusan Road, South Matou Road Street
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3875200.00
Budget Amount(Yuan): 3875200.00
简要规则描述:对南码头路街道浦三路630弄等小区内的7幢房屋进行屋面及相关设施改造。本项目实施内容为屋面、墙面、共用部位、给排水系统及其设备整修,绿化补种及小区附属设施完善。改造总建筑面积约16476.38平方米。阳台排水管具备接入排污系统条件的,需结合本工程一并实施。根据《上海市绿化条例》,改造后小区绿地面积不得少于原有绿地面积。(具体内容及要求详见工程量清单及施工图图纸)
Brief Specification Description: Renovate the roofs and related facilities of 7 buildings in the community, including Lane 630, Pusan Road, South Matou Road Street. The implementation content of this project includes the renovation of roofs, walls, shared areas, water supply and drainage systems and their equipment, greening and planting, and the improvement of ancillary facilities in the community. The total renovation area is approximately 16476.38 square meters. If the balcony drainage pipe meets the conditions for connecting to the sewage system, it needs to be implemented together with this project. According to the Shanghai Greening Regulations, the green area of the renovated community shall not be less than the original green area. (For specific content and requirements, please refer to the bill of quantities and construction drawings)
合同履约期限:90日历天(具体开工日期以甲方发出书面开工通知为准)
The Contract Period: 90 calendar days (specific commencement date subject to written commencement notice issued by Party A)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:中小企业划分标准所属行业:建筑业。营业收入80000万元以下或资产总额80000万元以下的为中小微型企业。其中,营业收入6000万元及以上,且资产总额5000万元及以上的为中型企业;营业收入300万元及以上,且资产总额300万元及以上的为小型企业;营业收入300万元以下或资产总额300万元以下的为微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: The industry to which the classification criteria for small and medium-sized enterprises belong is the construction industry. Enterprises with operating income below 800 million yuan or total assets below 800 million yuan are classified as small and medium-sized enterprises. Among them, medium-sized enterprises with operating income of 60 million yuan or more and total assets of 50 million yuan or more; Small enterprises with operating income of 3 million yuan or more and total assets of 3 million yuan or more; Micro enterprises are those with operating income below 3 million yuan or total assets below 3 million yuan.
(c)本项目的特定资格要求:(1)未被列入“信用中国”网(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法失信主体和中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商。
(2)具有有效的安全生产许可证、建筑工程施工总承包三级及以上资质;
(3)项目负责人应具备有效的建筑工程专业二级及以上注册建造师执业资格,同时具备有效的安全生产考核合格证书。
(4)本项目专门面向中小微企业。
本次招标需要网上投标,响应单位必须获得上海市电子签名认证证书(CA认证证书)。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Suppliers who are not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn), major tax illegal dishonest entities, and the list of government procurement serious illegal and dishonest behavior records on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn). (2) Having a valid safety production license and a third level or higher qualification for general contracting of construction projects; (3) The project leader should have a valid second level or above registered construction engineer qualification in the field of construction engineering, as well as a valid safety production assessment certificate. (4) This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises. This bidding requires online bidding, and the responding units must obtain the Shanghai Electronic Signature Authentication Certificate (CA Authentication Certificate).
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年09月06日至2025年09月15日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 06th 09 2025 until 15th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年09月18日 10:00(北京时间)
Deadline date submission: 18th 09 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(政府采购云平台)http://www. zfcg. sh.gov.cn
Place: Shanghai Government Procurement Network (Government Procurement Cloud Platform) http://www. zfcg. sh.gov.cn
开启时间:2025年09月18日 10:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 18th 09 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:上海市静安区长安路1001号长安大厦1号楼20层。
Place: 20th floor, Building 1, Chang'an Building, 1001 Chang'an Road, Jing'an District, Shanghai.
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
届时请响应单位代表持投标时所使用的数字证书(CA证书)参加开标。开标所需携带其他材料:请各响应单位委派代表携带可以无线上网的备用笔记本电脑、无线4G或5G上网卡及投标所用的数字CA证书出席开标仪式。
At that time, representatives of the responding units are required to present the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process to participate in the bid opening. Other materials required for bid opening: Each responding unit is requested to appoint representatives to attend the bid opening ceremony with spare laptops with wireless internet access, wireless 4G or 5G network cards, and digital CA certificates used for bidding.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:南码头路街道办事处(本级)
Name: South Matou Road Sub district Office (local level)
地 址:浦东新区东方路2188号
Address: 2188 Dongfang Road, Pudong New Area
联系方式:021-50312286
Contact Information: 021-50312286
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海申诣建设咨询有限公司
Name: Shanghai Shenyi Construction Consulting Co., Ltd
地 址:上海市静安区长安路1001号长安大厦20层
Address: 20th Floor, Chang'an Building, 1001 Chang'an Road, Jing'an District, Shanghai
联系方式:17693420521/18818252438
Contact Information: 17693420521/18818252438
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 黄倩/韩贞
Contact: Huang Qian/Han Zhen
电 话:17693420521/18818252438
Tel: 17693420521/18818252438
热点信息
-
采购人名称河北对外经贸职业学院中标(成交)供应商名称杭州珞基教育科技有限公司合同金额334,000元...
-
采购人名称浙江省武义第三中学中标(成交)供应商名称浙江索信商贸有限公司合同金额0元 人民币合同期限年...